Перевод: с русского на английский

с английского на русский

сам заварил кашу, сам и расхлёбывай

См. также в других словарях:

  • расхлёбывать, илирасхлебать кашу — неодобр. распутывать сложное, хлопотливое или неприятное дело. Существует несколько версий происхождения этого оборота: Выражение – часть посл. Сам кашу заварил, сам и расхлёбывай и Кто кашу заварил, тот и расхлёбывай. 1. Выражение и… …   Справочник по фразеологии

  • РАСХЛЁБЫВАТЬ КАШУ — кто Справляться с последствиями своих или чьих л. необдуманных, неверных действий. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) вынуждены разрешать сложную и часто неприятную ситуацию, как правило, созданную ими самими, реже другими людьми или… …   Фразеологический словарь русского языка

  • каша — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? каши, чему? каше, (вижу) что? кашу, чем? кашей, о чём? о каше; мн. что? каши, (нет) чего? каш, чему? кашам, (вижу) что? каши, чем? кашами, о чём? о кашах 1. Каша это блюдо, которое сварено из… …   Толковый словарь Дмитриева

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»